Create site free
Немецкая цензура - 4 Сентября 2008 - Софт Газ. Программное обеспечение нефтегазовой отрасли. Softgaz.com - программное обеспечение Microsoft
Четверг, 09.02.2012, 10:39

Софт Газ. Программное обеспечение нефтегазовой отрасли

Приветствую Вас Гость

E-mail:
Пароль:
Поиск
 
 
 
 
Статистика
 
 
 
Яндекс цитирования
 
 
Яндекс.Метрика
 

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Меню сайта
Разделы новостей
Главные новости [110]
Новости программного обеспечения [159]
Новости оборудования [257]
Интернет и сети [123]
Новости компьютерного рынка [92]
Бизнес, политика [155]
Новости бизнеса и политики
Законодательство [58]
Новости законодательства, лицензирования программного обеспечения
Календарь новостей
«  Сентябрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Немецкая цензура
08:22

Немецкая блогосфера взбудоражена новостью о цензуре на главном телеканале Германии ARD. Поводом для паники послужило эксклюзивное интервью Владимира Путина корреспонденту ARD в России Томасу Роту, которое было записано в Сочи 29 августа.

Несмотря на синхронный перевод, многих серьезных ответов российского премьера немецкая аудитория не услышала. Если точнее, две трети получасового интервью было вырезано на монтаже. Такая же укороченная до 9 минут версия была выложена на интернет-портал канала.

"Недостачу" первыми заметили немецкие блоггеры - в Интернете  мгновенно появилась полная стенограмма, на которой вырезанные фрагменты были выделены другим цветом, а затем на YouTube появилась и полная видеоверсия интервью с субтитрами. 

После записи Томас Рот в личном блоге  написал, как это волнительно для журналиста - взять интервью у российского премьера, да еще на самые разные темы. Описал сложности на этом пути, как то работа русского синхрониста, чей перевод, по мнению Рота, был слишком высокопарным. Но в комментариях блога вместо благодарности - шквал критики. Кто-то не мог понять, почему даже в позднем эфире в 23.30 минут ARD транслировал укороченную версию интервью, кто-то жаловался на сделанный уже немцами перевод - переводчик вроде бы заикался, что сильно мешало. Дошло до цитирования основного закона ФРГ, который обязывает всех граждан платить налог на СМИ, чтобы финансировать в том числе общественное независимое ARD. За это добропорядочные бюргеры должны получать достоверную и полноценную информацию.

Все это вынудило ARD дать комментарий, что телеканал не хотел из-за пусть даже эксклюзивного интервью ломать привычную сетку вещания. Объяснительную написал и Томас Рот там же, в блоге.  В записи под названием "О цензуре не может быть и речи" опытный журналист пояснил, что сокращение интервью - обычная на телевидении вещь, плохой перевод получился из-за нехватки времени, и, наконец, полная версия будет показана 2 сентября в 6.20 утра, а сам Рот ответит на все вопросы в Интернете 4 сентября в 2 часа дня в чате.

Вопросов, очевидно, будет много: пользователи все еще недоумевают, почему полную видеоверсию и стенограмму, которые, кстати, теперь доступны на сайте ARD, не выложили сразу, почему интервью было смонтировано так, как будто это и есть полная версия, и, наконец, считает ли руководство телеканала, что 6 утра - самое лучшее время для повтора столь резонансного интервью?

Обои широкоформатные для рабочего стола на сайте DesktopMania.Ru. Самая богатая в Рунете коллекция!

 
Категория: Новости компьютерного рынка | Просмотров: 463 | Добавил: softgaz | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]